Описание
Это еще одно блюдо из традициооной иранской кухни. Адас в переводе "чечевица", поло - "рис", гушт - "мясо", ба - предлог "с". Вот такой урок персидского языка)))
Готовить не сташно, легко, быстро, уничтожается тоже быстро и с аппетитом, нравится детям : бело-желтое разнообразие риса в сочетании с зеленой чечевицей и темным изюмом, плюс финики и потрясающий аромат. Подавать к столу с натуральным несладким йогуртом типа греческого или болгарского. или просто со сметаной.
P.S. В оригинальном рецепте соотношение риса к чечевице 3:1, но мне больше нравится , когда чечевицы много. Изюма можно взять меньше, можно вообще без изюма, только в финиками. Также можно опустить зиру, но корица и куркума должны присутствовать обязательно.
Танюша, 😃 мега интересное 😎 и ароматное блюдо! 😋
спасибо, готовьте на здоровье!
Очень интересный рецепт, забираю в копилочку😍