
Спринг-роллы с креветками
Описание рецепта
Китайское название Chūnjuǎn буквально переводится как «весенний ролл», по-английски — spring rolls, а по-русски — весенние роллы. Обычно их готовят на китайский Новый год, олицетворяющий праздник встречи весны. Таким образом, спринг-роллы являются одним из традиционных новогодних угощений.
Предлагаю попробовать вкуснейшие роллы с чесночными креветками, которые отлично сочетаются с китайской рисовой лапшой, тонко нарезанными огурцом, морковью и авокадо и сочными листьями салата.
Спринг-роллы можно обжарить во фритюре до золотистого цвета. А можно есть и без обжарки, оба варианта по-своему вкусны.
Ингредиенты на Ингредиенты на порциипорции
- Основные
- креветки ТМ «Магуро»300г
- морковь1шт.
- авокадо1шт.
- огурцы1шт.
- салат8лист
- рисовая лапша60г
- чеснок2зубчик
- сольпо вкусу
- перец черный молотый1щепотка
- рисовая бумага8шт.
- оливковое масло2ст. л.
- лимонный сок1ст. л.
- соевый соус50мл
Пищевая ценность
- Белки43г47.78% от дневной нормы
- Жиры43г53.75% от дневной нормы
- Углеводы56г18.67% от дневной нормы
- Калории760кКал31.67% от дневной нормы
Это усредненные данные о пищевой ценности для взрослого с умеренной активностью.
Фотоотчеты пользователей по рецепту
Шаги рецепта
- Шаг 1
Размораживаем креветки ТМ «Магуро». - Шаг 2
Очищаем креветки от панцирей, удаляем голову. Солим и перчим. - Шаг 3
Готовим чесночное масло. В кипящее оливковое масло кладем очищенные зубчики чеснока, раздавленные плоской стороной ножа. Обжариваем пару минут, затем чеснок удаляем. - Шаг 4
В кипящее чесночное масло добавляем креветки и быстро обжариваем в течение 1-2 минут. - Шаг 5
Наши чесночные креветки готовы. - Шаг 6
Подготавливаем овощную начинку. Авокадо, огурец и морковь нарезаем тонкими полосками. Листья салата моем и кладем обсушиться на полотенце. - Шаг 7
Нарезанный авокадо сбрызгиваем соком лимона. - Шаг 8
Рисовую лапшу отвариваем согласно инструкции на упаковке. - Шаг 9
Один рисовый блинчик кладем на разделочную доску, наливаем на него 2 столовые ложки воды, распределяем воду руками по всему блинчику, он смягчится. В центр кладем лист салата, на него — полоски моркови, огурца и авокадо в произвольном порядке. - Шаг 10
Поверх овощей выкладываем рисовую лапшу. - Шаг 11
Сверху выкладываем чесночные креветки. - Шаг 12
Начинаем заворачивать наш блинчик снизу, затем накрываем середину боковыми частями и туго скручиваем ролл. - Шаг 13
Должно получиться вот так. - Шаг 14
По желанию роллы можно обжарить во фритюре, получится очень вкусно. Я обжарила на том же чесночном масле, которое осталось от обжарки креветок. Важно, чтобы рисовая бумага не была порвана, и ролл был герметично скручен, иначе раскаленное масло попадет внутрь, и пар взорвет спринг-ролл изнутри. - Шаг 15
Подавать спринг-роллы с соевым соусом. - Шаг 16
Так выглядят наши спринг-роллы внутри. Это очень вкусно! Угощайтесь!
Автор рецепта
Что готовим
Из чего готовим
Похожие рецепты
Последние новости

Отложите преображение: россиянам сказали, почему нельзя садиться на жесткие диеты после праздников

Что приготовить на завтрак 1 января: найден рецепт самого быстрого блюда из того, что осталось после застолья

Все съели, про сок не забыли: напоминаем о редкой пользе рассола от квашеной капусты


















Комментарии
8Спасибо за рецепт 🙂 попробую. Но есть уточнения: 1-это скорее вьетнамский рецепт, чем китайский. Хотя для вьетнамского не хватает базилика и/или мелиссы. И тонко нарезанной свинины. 2- китайцы, действительно, делают 春卷 («Спринг-роллы»), но, кроме формы, с этим нет ничего общего: другая начинка (чаще -мясо, тонкий листовой тофу и термически обработанная капуста, тонко нарезанные пропаренные древесные грибы, морковь, ну и немного тонкой «стеклянной лапши» из бобов мунг или батата - мы это обобщённо называем «фунчозой»); другая «шкурка» - не рисовая бумага, а крахмальные листы с добавлением ячменной или пшеничной муки - не прозрачная. И подаются они не в сыром виде. Всегда после прожарки… сырой вариант относится к тайской, вьетнамской или камбоджийской кухне. Всегда подаётся с острыми соусами (для «дезинфекции»)… 3-китайская кухня очень разнообразна и в разных регионах разные традиции, в частности на 春节 (китайский новый год). Правда чаще едят пельмени (север) и димсамы (юг). Где-то готовят специальные виды лапши. Лепка пельменей всей семьёй возведена в обязательный ритуал - особенно в деревнях. Городские же жители едят покупные, а лучше - ресторанные пельмени, и опять-таки всей семьёй. Причём кулинарные традиции распространяются на недели до и после праздника. В первое новолуние принято кушать варёные шарики из рисовой муки со сладкой начинкой (причём повсеместно). Причём сварить и угостить должны члены семьи - друг друга. Если кто-то в разлуке или близкий человек болен и не может праздновать - друзья должны это сделать. И это считается знаком любви и уважения, как к родному. Видела, как от такого внимания плачут.
Спасибо большое, очень вкусно! А без лапши и вполне диетично😀. Делала в первый раз, получились крупноватые, в следующий раз сделаю поменьше, будет удобнее есть
Специально зарегистрировалась, чтобы оставить отзыв и сказать спасибо за такую чудесную идею, только лапшу не добавляла. Все гости были в восторге, очень вкусно. Пробуйте.
Всегда 100 % успех с ними ))) Только я делаю без авокадо, правда хочу попробовать с манго - они вообще нереальные! И мокаю в соус хойсин!
Очень симпатичные вьетнамские spring rolls! 🍀 Они называются Gỏi cuốn. Наташа, для китайских тесто делают из белой пшеничной муки, соли и воды. Оно немного напоминает фило. Нарезают всегда квадратиками и заворачивают по-особому (на уголок).В юго-восточной Азии в каждой стране свои характерные spring rolls.🌸